Entrevistador: ¿Cómo fue el dar la vida a la voz de Jane Porter en KH, un juego que ahora todos conocen?

Naia Kelly: Primero tengo que admitir que no tenía ni idea de que «todos los conocían». No me enteré hasta el año pasado. Fui invitada para hablar en una escuela de Los Angeles por el día de la Carrera sin tener ni idea del éxito de ljuego. Me di cuenta cuando, a la hora de comer, me preguntaron si podría firmarles algunos autógrafos y hacerse fotos. Yo dije «Claro, ningún problema.»
Bueno, para quién no lo sepa, normalmente la gente no le pregunta eso a los dobladores de voz… puede que hacer alguna llamada a alguien en su cumpleaños o algo parecido, pero nada como eso. No soy tímida, pero cuando me vi alrededor de más de 100 niños y tuvieron que llamar a la seguridad porque las cosas se estaban yendo de las manos, fue ahí cuando me di cuenta de la inmensa popularidad de Kingdom Hearts. Todo terminó bien y me pidieron que volviera el próximo año.

JaneDecir que trabajar en KH fue uno de los momentos brillantes de mi carrera sería subestimarlo. Fue una gran experiencia en todos los aspectos. Fui al estudio de grabación y sólo sabía que Square Soft era otra gran empresa de videojuegos. He hecho un proyecto anteriormente para Sony PS y sabía quiénes eran, pero no sabía qué iba a hacer de ltodo. Realmente, y os váis a reir, no juego a los videojuegos mucho, OK, casi nunca. En serio, no veo la Televisión… ¡de verdad! Y… Nunca he jugado a un FF antes pero he oído que es muy famoso. No, no bromeo. Nadie me cree en ese aspecto, pero puedo asegurarte que si tuviera que jugar a un videojuego por obligación para salvar mi vida ahora mismo, ¡estaría en un problema serio! En realidad, ¡estoy contenta de no haber entendido del todo la popularidad, porque si no podría estar muy nerviosa! Fue uno de «los más grandes de los grandes» en la industria de los videojuegos y yo no tenía ni idea! ¡Hahahaha! En serio, no estoy bromeando.

Nos presentaron y nos llevaron al estudio. Me enteré de que tardaríamos un poco más de lo que pensé, pues ellos hablaban un poco el inglés y mi japonés consistente en «Konichiway» y «¡Kampai!» no es de mucha ayuda :D. Aún y así todo fue bien. El cabeza de Square Soft, que estaba en sus 20 por esa época, vino con 7 o 8 personas con él. Todos fueron muy simpáticos. Supongo que los demás eran los diseñadores, animadores, managers del proyecto y todo eso. Aparentemente habían hecho una versión en Japonés primero y me dijeron que tenía que hacer algo un poquito difícil. Tenía que crear la voz, expresión facial e inflexiones del personaje a la animación base que ya existía.

Un hombre empezó a poner la cámara para grabar mi cara y así poder hacer que la expresión pareciera más humana y sincronizar mis labios con la traducción en inglés. No me dijeron que habría una cámara, pero no me resultó una molestia. Hubo un pequeño problema… Le vi mirando el vídeo de la cámara, me miró y luego volvió a mirar la cámara y empezó a parecer preocupado. Al parecer la luz de la cabina era muy poca para la cámara de vídeo, ya que es difícil leer tantas líneas de dialogo con una luz demasiado fuerte en tus ojos. La luz de la cabina apuntaba al papel, no en mi cara como hacen las luces de las cámaras de vídeo. No podían ver apenas mis labios así que pensaron en cómo solucionarlo… bueno, yo dije «Esperad, ¡creo que ya está! ¿Pintalabios rojo? ¿Funcionará?» Rápidamente fui a coger uno rojo de Christian Dior y vi unas grandes sonrisas por todo. ¡Entonces, problema resuelto! Mi abuela siempre me dijo que guardara un pintalabios verde en mi monedero porque ¡nunca sabes cuando vas a necesitar un poco! ¡Hahahaha, qué verdad! Ahora ya estábamos preparados para grabar.

Primero de todo, tengo que decir que la animación que vi fue… genial. Pensé hasta dónde habrían llegado los videojuegos desde los días de Atari y Pac Man… no es que no sean clásicos, porque lo soy, pero ya sabéis a lo que me refiero.
La sesión fue muy bien y tras ella todos estaban sonrientes, dando un apretón de manos y haciendo reverencias, así que supe que todos estaban satisfechos de lo que acabábamos de hacer. Me dirigieron perfectamente a través de la sesión. Sabían el inglés suficiente para explicarme lo que querían y pudieron contestar mis preguntas. ¡Ojalá pudiera decir yo lo mismo de mi japonés! Cuando estábamos a punto de salir, todos sacaron los libros de las voces de los personajes de Disney que se habían creado especialmente para el proyecto KH y para mi sorpresa, mi foto estaba ahí. Todos me pidieron que les firmara y lo hice alagada. ¡No sabía que tenían un libro conmigo en él!
Ciertamente, puntuaría a esto como una de las mejores experiencias de mi carrera, si no la mejor.

Entrevistador: ¿Hubo alguna parte del diálogo que no apareciera en el juego final?

Naia: Creo que todo lo que hice salió en el juego, pero intentaré comprobarlo. [Naia preguntó a Disney, pero no quisieron prestarle esa información]. Entiendo que se habla por todo del próximo KH. Intentaré descubrirlo. Nunca se sabe si el departamente de Voces sabrá algo como eso pero preguntar nunca está de más.

Entrevistador: ¿Cómo era la atmósfera en el lugar de trabajo? ¿Fue una experiencia agradable?

Naia: Como he descrito arriba, el ambiente era genial. El equipo de Square parecía un poco cansado cuando empezamos pero consiguieron un nuevo aliento para el final. Fue un gran viaje tener que venir de Japón a Los Angeles y estoy segura de que no era su única sesión. Había unos cuántos personajes de Disney en KH, así que seguro que estuvieron trabajando en esto días antes de mi sesión, sin mencionar la gran cantidad de reuniones que tendrían que programar mientras estaban en LA. ¡Gran experiencia que haría de nuevo sin pensarlo!

Entrevistador: ¿Cuánto tiempo piensas que tardastéis en grabar las lineas de diálogo de esa parte del juego?

Naia: Diría que nos llevó una hora y media, más o menos. Cuando entras en la cabina y te pones los auriculares, es como si entraras en otro mundo. Normalmente soy bastante rápida en hacer el diálogo correctamente, pero esta voz tardamos un poco más porque teníamos que ver la animación 3 o 4 veces antes de grabar, ya que necesitábamos acoplarnos lo máximo posible a lo que ellos habían hecho en la animación. Ek hecho de que cuando hago la voz de Jane, mi cara se parece más a la forma en la que el personaje está dibujado ayuda. Eso me dijeron la primera vez que trabajé con ellos en Disney hace 9 años. ¡Así que estoy muy contenta de que fuera así de rápido y estoy segura de que el equipo de Square también piensa igual!

Entrevistador: ¿Cómo te sientes cuando escuchas tu voz ene l juego?

Naia: Ummm… en realidad es muy extraño. ¡Hahahaha! Me río porque sé en lo que pensaba para hacer que mi voz sonara de esa forma ¡¡¡Y no, no voy a divulgar mi secreto!!!! ¡HAHAHA!

Entrevistador: Durante el tiempo que estuviste grabando el diálogo, ¿Pensaste en algún momento que el juego se convertiría en un éxito en todo el mundo? Si no estabas segura, ¿qué piensas ahora que el juego se ha vuelto tan popular?

Naia: Sabía que tendría éxito cuando tuve ese escalofrío al ver el juego. Pensé «Geee, ¡seguro que va a ser un gran juego!» ¡Sólo que no me enteré hasta dentro de unos años después! ¿No es un desmadre? Lo sé, no podéis entender como alguien que hace lo que yo hago está tan apartado del mundo de los juegos… bueno ¿Es posible que ese sea mi mi gran «plus» a la hora de ser capaz de hacerlo? No lo sé. Todo lo que sé es que he sido bendecida con poder trabajar con presonas fabulosas en proyectos increíbles :D.

FUENTE

¿Seguro que no quieres darnos tu opinión?